Target level
From low to mid-beginners
What can you achieve through this course?
- Enhance your Korean to the level that you feel comfortable in communicating in your travels
- Learn short and easy phrases tailored for travelers as well as the most commonly used form
- Learn cultural background behind the expressions
- Obtain quick information about Korea that would come in handy for travelers
Trailer + Sample lesson
Lecturer
Course language
English
What can you find inside the course?
- 10 lessons and 1 review session
- Lesson notes for the 10 lessons
Table of contents
- Basic Expressions (Yes, No, Just a second, It's good)
- Greetings & Talking to Strangers
- Buying Things In A Store
- Asking For Directions
- Using Public Transportation
- Using An Accommodation
- Eating In A Restaurant (part 1)
- Eating In A Restaurant (part 2)
- Buying Clothes
- When You Are Not Feeling Well
- Review - Reinforce what you've learned in this course

This course is exclusively available to subscribers.
Reviews
안녕하세요 에러분!
I’ve started a Google Classroom if anyone would like to join using the code e27babn. You can also join the Kakao groupchat using this this link: https://open.kakao.com/o/geSyS3Od
And if anyone wants to help run the Google Classroom, just message me on Kakao at @vbngloss!
Hello, why can’t I no longer download the PDF files? Thank you.
So far the most challenging level, my brain can’t even absorb it all. Very rich in learning. But I’m glad we’ve come this far. 🙂
same!
Level 5 이 공부하기에 어려왔어서 level 6 이 공부한곳 안 싶고했어요… 1개월 아무것도 공부지 안 했어요, 그 월 호 level 6 공부를 시작해 결정했고 level 6, level 7, level 8 정말 쉬웠다는 걸 알았어… ㅋㅋㅋ
그 메시지 쓰김에 Google translate 1 번 만 썼어요… 😎🤓
Level 6 Lesson 21 and 23 너무 어려워요 TTTT This is the first time I find a lesson so hard to understand. My brain cant even 🤣
좋아 ! I’m not the only one who felt the lesson was difficult 😂😭😭😭👌🏻
Hello. The link for lesson 15 is not working.
It’s working now. Thank you.
안녕하세요 선생님,
질문 있어요, 대답해주세요.
When we convert a verb into a noun, using -는 것 or -기
Do we NEED to use a fix method (-는 것 or -기) for a specific structure, for example:
In the lessons we were introduced to -기 전에 but is it wrong if I write -는 것 전에
진짜 감사합니다, 선생님 최고입니다
Yes, for the 전에 structure, 기 needs to be used
Will there be workbooks for 6 and up… or will they stop at 5?
Love the lessons so far! The workbooks help me too!
한국어는 배우기 어렵지 않아요~~~~
you are right! Korean is very easy and very interesting! keep learning!!
맞아요 🙂 TalkToMeInKorean과 함께라면 한국어는 어렵지 않아요~~~~
라면??!!
Bonjour, quel est le numéro du cours avec -(으)러 (가다 et 오다) (utilisé comme sous-exemple dans le cours 6-14) “aller/venir dans le but de…”, je ne parviens pas retrouver le cours pour revoir… Merci.
Thank you for the inquiry. 🙂 One of the lessons of level 10 will cover -러 가다/오다, which will be released shortly. So, please wait a bit for it! ^^
Thank you for the comment. 🙂 We were wondering if you could write in English or Korean so that we can understand your question and answer it^^
She said ” Hello, what is the course that taught (으) 러 (가다 and 오다) (used as examples in lessons 6-14) “to go/to come…..” I can’t find the course so I can’t go back to review it….. Thanks”
Thank you so much for your translation! 🙂
It says: “Hello, what was again the number of the course where -(으)러 (가다 and 오다) was introduced (this is used in some examples in lessons 6-14). I can’t seem to find this lesson anymore… Thank you.” 🙂
We appreciate your help! ^-^
안녕하세요 선생님.
I would like to send a letter to a korean actor but I’m scared he may not understand me. 선생님, this is a big favour to ask but if it is possible, would you review my letter for any errors?
김수현 배우님에게,
안녕하세요. 저는 나이지리아에 살고 있는 루미이에요.
새 드라마는 볼수록 캐릭터들을 동정하고 인간 본성에 대해 배우려고요. 김수현 배우님이 ‘사이코지만 괜찮아’의 생산팀원들에게 경각심을 높이고 이야기를 아름답게 들려주셔서 감사한다고 말씀해주세요.
케이블TV 시청률을 낮아서 낙담하지 말아주세요. 사람들의 의견과 취향은 다르지만, 이 드라마가 아주 아름답게 쓰여지고, 연출되고, 촬영되고, 연기되기 때문에 넷플릭스의 시청률이 훨씬 낫다고 확신합니다. 마지막 회와 기대합니다.
그때까지 건강 꼭 챙기고 관리 잘하세요.
항상 열심히 해 주셔서 감사하고 좋은 연기 보여주셔서 감사합니다.
이 드라마가 많은 상을 받기를 기대합니다!
Dear actor Kim Soo-hyun,
Hello, I’m Lumi from Nigeria.
The more I watch the new drama, the more I empathize with the characters and learn about human nature. Actor Kim Soo-hyun, please send my gratitude to the production team members of ‘It’s Okay, to not be okay.’ for raising awareness and telling the story beautifully.
Please don’t be discouraged because the cable TV ratings are low. People have different opinions and tastes, but I’m sure Netflix has a much better rating because the drama is written, directed, filmed and acted beautifully. I’m looking forward to the last episode.
Until then, please take care of your health and take good care of yourself.
Thank you for always working hard and for your great acting.
Let’s hope the drama will win many awards!
도움에 미리 감사합니다 선생님. Thank you in advance for your help and thank you to the TTMIK team for helping me learn so well. Thank you 현우 선생님 especially for starting TTMIK. I hope that one day I can come to Korea to thank you all personally. But, until then, please keep up the good work and keep inspiring us with your hard work and dedication!
grammar errors
Hi Rumi, what app do you use for your korean keyboard?
Hi. I just downloaded it on windows. I don’t know how else to describe it 🙂
Hi😀
Do you describe your name as “루미”? So, How about 루미예요?
If noun ends with vowel , we have to use 예요 . If noun ends with consonant , 이에요 is used . Therefore, to me ,it is better to write ” 루미예요” or ” 루미이예요 ” if your name is “루미이”.
Thanks 😊. I hope this will help you.
It’s hard to find errors in your letter. 🙂 So don’t be discouraged. It’s an excellent letter. ^^ I’ll correct some sentences although they don’t have any problems with meanings.
1. 새 드라마를 보면 볼수록 캐릭터들에 공감하고 인간 본성에 대해 배우게 됩니다.
2. 케이블TV 시청률이 낮다고 낙심하지 말아주세요.
3. ~ 아름답게 쓰여지고, 연ㄴ출되고, 촬영되고 배우들 연기도 좋기 때문에 넷플릭스 시청률은 훨씬 잘 나올 것이라고 확신합니다.
4. 마지막 회가 기대됩니다.
Hope you find this helpful 🙂
너무 감사합니다 선생님. I honestly don’t know what I would do without you. Enjoy your well deserved break!
선생님. After where I talked about the drama ‘생산팀원들’, I want to add ‘the other actors actresses, especially write Jo Yong and Director Park Shin-woo. So all together I want to say;
“Please thank the ‘It’s Okay to not be Okay’ team, all the other actors and actresses and most especially writer Jo Yong and Director Park Shin -woo for raising awareness and telling the story beautifully.”
In that case maybe something like;
” ‘사이코지만 괜찮아’의 생산팀원들과 다른 모든 배우들과, 특히 조용 작가님과 박신우 감독님에게 경각심을 높이고 이야기를 아름답게 들려주셔서 감사한다고 말씀해주세요.”
Am I right 선생님?
‘사이코지만 괜찮아’ 제작진과 다른 모든 배우들과, 특히 조용 작가님과 박신우 감독님에게 인강 본성을 이해하는 데 도움을 주셔서, 또 이야기를 아름답게 표현해주셔서 감사하다고 말씀해주세요. -> This would be more natural. 🙂 For your information, 경각심 is the word that goes well with more serious or negative words. ex) The dangers of forest fire, The problems of privacy.. etc.
선생님 안녕하세요, 궁금해, “바꾸다” 와 “변하다” 중에 차이가 있나요? 미리 감사드립니다 > <
바꾸다(active) = To switch/change/convert something
변하다(passive) = To be changed/turned (into)
Hope this helps. 🙂
You’re too good to me 선생님. 너무 감사합니다!
You’re such a good learner to us! 🙂 Happy studying!
안녕하세요 선생님. 다른 질문 있어요. Is there a direct translation in Korean for “I can’t take credit for this?”. If someone should say to me, “Your Korean is really good” and I want to reply “Thank you but I can’t take all the credit for that. I use a translator”, how can I say that? 감사합니다 선생님!
Wow. I didn’t ‘경각심’ had that meaning. You are such a good teacher 선생님. I’m learning from you even in a comment section.
Hi everyone,if you’re interested in practicing your Korean with someone,send me a message in my kakao account “Sebkerman Aleman,
와 드디어 여섯번째 레슨 이에요!
훌륭해요! 🙂 끝까지 화이팅 ^^
If anyone is searching for a study buddy let’s study together. My kkt id is prettymp16, 우리 카톡에서 캍이 욘습해요!
Hi, Mary. I am interested. 근대요, 카톡이 뭐예요?
prettymp16 is my kakao id .
Kakaotalk
Hi,
Can I be included in studying with you as well?
Sure, add me on my kakaotalk – prettymp16
In this sample sentence, “걱정하지 말라고 했어요.” Why we don’t use 말”으”라고 했어요. ? And can we also say “걱정하지 말다고 했어요.” to mean “I told them not to worry” as well? Thanks for your kind help.
1) It is just the way Korean conjugation works for -(으)라고 하다. -으라고 하다 = all verbs ending in a consonant EXCEPT ㄹ. -라고 하다 is for all verbs ending in a vowel OR ㄹ. By verbs I mean, the base (dictionary form) 하다, 말다, 듣다… It is an aspect of sound blending and I assume the Korean preference for the “L” sound.
2) Since you are sorta speaking in a separate context (3rd party)…maybe you can say “하지마라고 했어요.” -(이)라고 하다 as a direct quote (meaning you literally said 하지 마)….but maybe that is emphasizing unnecessarily that you said “하지 마 vs 하지마요 vs 하지마세요, etc) and unless that distinction is the topic of conversation, ie. you said 하지마 to a boss instead of 하지마세요, I imagine Koreans would just use -하지 말라고 to convey that you told somebody not to worry; regardless of context. Perhaps a native speaker here can correct me if I am wrong.
I’m really annoyed. I paid for the premium membership and I even received the receipt from PayPal but it says that the payment is still pending even after 24 hours, and I am still a basic member. Also, I have 2 orders in my account for the same premium membership and I can’t cancel it. Does this mean that the money will be deducted twice? I’ve reached out to you through your contact page and I have not received any reply. Have I been scammed?
Just replying here to say that the problem is solved. Thanks for your prompt reply and help. I really appreciate it.
Sorry for the trouble!
If you have any problems, please send us an email! 🙂
선생님 안녕하세요 ! Regarding lesson 24, «I DID do it/I DO like it» how do I change 하다 verbs into the -기는 form if the first part of 하다 verbs is already a noun ? For example, if I want to say « I DID study, but I don’t understand » do I say « 공부기는 했는데, 이해가 안 돼요. » or just « 공부는 했는데, 이헤가 안 돼요.» or neither ? 감사합니다 🙂 🙂
TLDR: 공부하기는 했는데 이해가 안 돼요.
Long Version:
This is taken from one of the example sentences on that lesson.
시간 맞춰서 도착하기는 했는데, 준비를 못 했어요.
I know they didn’t directly talk about noun하다 verbs and doubling it with another 하다, but….that’s what you do.
도착하기는 했는데 blah blah blah….so, for your question
“공부하기는 했는데 이해가 안 돼요.”
공부기 is impossible, because 공부 is not a verb and 기는 must attach to verb bases.
As for your last examples…. You could probably say 공부(는) 했는데 이해가 안돼요 and be fine. or 공부(는) 했어도 이해가 안 돼요.
Whether 는/가’s in those sentences are needed or even appropriate is really up to what is proper or not…you should be fine with 공부했어도 이해 안돼요/공부하기 했는데 이해 안돼요. While both -기는 하다 and -어도 하다 could probably be used for your question, there are probably subtle differences.
There are alot of ways to say the same thing in Korean, with subtle differences, so hopefully a native Korean can educate us on the use-case for 어도하다 vs 기는데 하다 above. I imagine it has to do with frequency of occurrence for the action, or some aspect of emphasizing something different. Somebody smarter than me, please correct if I am wrong here.
Wow thanks for your thorough answer ! Really helpful. 🙂
안녕하세요! I don’t find the listening test after the 30th lesson, is it correct?
We’ve made the dialogue listening test until level 5 so far.
Sorry for the inconvenience! We’ll see if we can add it for the rest of the levels in the future!
I’d like to take the TOPIK some time this year. Does anyone know a rough equivalence of the TOPIK to the levels here?
yeah more or less it be like:
TOPIK 1
Lvl 1 -A1
Lvl 2 -A2
TOPIK 2
Lvl 3 – B1
Lvl 4 – B2
Lvl 5- C1
Lvl 6- C2
Thank you for your kind comment!
THIS LESSON HELPS ME SO MUCHH <3 THANK YOU FOR THIS LESSON. ALSO THIS TWO TEACHERS ARE THE BEST WHEN THEY ARE JOKING. IT HELPS ME TO CONCENTRATE ON MY LESSON WITH JOY. LOVE YOU GUYS. WISH YOU ALL THE BEST.
Thanks for your lovely review! 😀
Hi,In one of the lesson,you mention that we already learnt about 서,기 때문에 and (으)니까,I remember that I learnt서,but I really dont remember which lesson this three expresssion are in,could you tell me?Thank you❤
-(으)니까 is lesson 14 in level 5.
-아/어/여서 is lesson 7 in level 3.
-기 때문에 is because~, since~ ex) 밥을 많이 먹었기 때문에 배가 불러요. I’m full because I had a heavy meal.
선생님들께 잘 가르치주셨습니다. 생각보다 많이 알게 됐습니다. 진심으로 감사합니다.
선생님 짱짱 ❤️
고맙습니다 ♥️
TTMIK 선생님께 한국어를 잘 가르치셔서 정말 감사하셨습니다. 저는 한국 만화 되게 좋아할 겸 지금까지 공부하고 있어요. 모든 TTMIK 팟캐스트 큰 도움이 됐습니다. 더 열심히 공부하겠습니다 감사합니다~
고마워요 Eugene! 한국어 공부 파이팅~ 💪
Can you tell me what is 때? How to use it. 감사합니다
때 is a noun refers to ‘the time’ or ‘the moment’
ex) 잘 때 = when you sleep / 운전할 때 = when you drive
안녕하세요 우리 사랑하는 ttmik 선생님들! 저는 투르크메니스탄에서 사는 마랄이라고 합니다. I am very happy to be here again, I started to learn korean from 2013 through the one of the best korean learning programmes TTMIK! I’m really thanksful for your teaching us! I don’t know why even I study hard korean for a long time but I can’t reach for intermediate level ㅠㅠ. 지금이라도 대학교에서 한국어를 공부해도 아직도 잘 몰라서 너무 슬퍼요…
안녕하세요 마랄씨 🙂 Hope you continue to enjoy studying Korean with us. If you have any questions, feel free to contact us. 화이팅!
정말 감사드리겠습니다!!!